Message from Kharkiv’s Russian Writers

Dear friends: please help these voices from Kharkiv reach their audience. Excerpt:

We, the Russian writers of Kharkiv, want our voices to be heard: we speak Russian freely, at work and outside of work, with Ukrainian colleagues as well. In any case, existing national or linguistic issues should not be used as a reason for military intervention.

We, the Russian writers of Kharkiv, are citizens of Ukraine, and we require no protection by another state. We do not want any nation bringing its troops into our city and our country under the pretense of defending our interests, endangering the lives of our friends and loved ones.

.

***

1 марта Совет Федерации России поддержал обращение президента РФ принять исчерпывающие меры по защите русских в Украине, вплоть до введения на её территорию российских Вооружённых Сил. В этот же день в областных центрах востока Украины прошли инспирированные городскими властями пророссийские митинги. В Харькове участники митинга, и среди них привезённые в автобусах с российскими номерами (см. ссылку), штурмом взяли здание областной администрации, в котором находились сторонники Евромайдана, избили их, в том числе известного писателя Сергея Жадана (он попал в больницу, с рассечением головы, сотрясением мозга и подозрением на перелом носа); гражданин России, житель Москвы, забравшись на здание обладминистрации, установил на нём российский флаг.

Официально Совет Федерации руководствуется якобы фактом многочисленных заявлений об ущемлении прав русских в Украине. Если таковые заявления существуют, они должны быть обнародованы и каждое досконально изучено.

Мы, русские писатели Харькова, хотим, чтобы были услышаны и наши голоса: мы свободно, на работе и вне её, общаемся на русском языке, и с украинскими коллегами тоже. В любом случае дискутируемые вопросы языкового ли, национального ли характера не могут быть поводом к военной интервенции.

Мы, русские писатели Харькова, — граждане Украины, и нам не требуется военная защита со стороны другого государства. Мы не желаем, чтобы, прикрываясь риторикой о защите наших интересов, другое государство вводило свои войска в наш город и страну, подвергало опасности жизни наших родных и друзей. Всё, что нам нужно, — это мир и спокойная жизнь. И реальную угрозу этому несёт решение Совета Федерации России и военное вторжение..

Анастасия Афанасьева, лауреат «Русской премии» и премии «ЛитератуРРентген», шорт-листер премии «Дебют»
Дмитрий Дедюлин, поэт, писатель
Елена Донская, писатель, педагог
Инна Захарова, поэт, правозащитник
Андрей Климов, писатель
Светлана Климов, писатель
Владислав Колчигин, поэт
Александр Кочарян, поэт
Андрей Краснящих, соредактор литературного журнала «©оюз Писателей», шорт-листер Премии Андрея Белого, премий «Нонконформизм», им. О. Генри и им. Даниила Хармса, лонг-листер «Русской премии»
Александра Мкртчян, лонг-листер «Русской премии»
Кирилл Новиков, поэт
Сергей Панкратов, писатель
Олег Петров, поэт, писатель
Андрей Пичахчи, писатель, художник
Ирина Скачко, поэт, журналист
Юрий Соломко, шорт-листер премии «ЛитератуРРентген», лонг-листер премии «Дебют» и «Русской премии»
Татьяна Положий, поэт
Юрий Цаплин, соредактор литературного журнала «©оюз Писателей», лауреат республиканского фестиваля современного искусства «Культурные герои — 2002»
Светлана Шевчук, писатель
Виктор Шепелев, писатель, программист
Владимир Яськов, поэт, переводчик
.
Kharkiv's monument to 50th parallel north

Kharkiv’s monument to 50th parallel north, which passes through the city centre

Advertisements

And what say you?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s